Publicat în ARPF, Congrès mondial de la FIPF, FIPF, Français langue étrangère, Francophonia, Francophonie

Retour sur le 16ᵉ Congrès mondial de la FIPF

Du 10 au 17 juillet 2025, la ville de Besançon a accueilli plus de 1 200 participantsenseignants, formateurs, chercheurs et partenaires — réunis pour le 16ᵉ Congrès mondial de la FIPF (Fédération Internationale des Professeurs de Français).

L’objectif : réaffirmer le rôle du français comme langue des humanités et de la citoyenneté, à l’heure des profondes transformations numériques et sociétales.

J’y ai pris part chaque jour, entre conférences plénières, ateliers de pratique de classe, tables rondes et rencontres professionnelles sur les stands. Tout en rejoignant sur place l’équipe développement Francophonia Nice, j’y ai présenté et promu avec enthousiasme les programmes de formation Francophonia Nice (stages, formats hybrides, accompagnement) et j’ai représenté la Roumanie, l’ARPF – Association Roumaine des Professeurs Francophones et mon établissement, Colegiul Național „Grigore Moisil” Onești.

Un carrefour mondial de la Francophonie

Le congrès a offert un espace unique de rencontres : ateliers pédagogiques, tables rondes, conférences plénières et moments conviviaux. Les débats se sont articulés autour des défis de l’enseignement du français aujourd’hui : innovation pédagogique, intelligence artificielle en éducation, diversité culturelle, médiation linguistique, et promotion des valeurs citoyennes.

Ce que j’ai appris et expérimenté

  • Innovation pédagogique & IA : pistes concrètes pour intégrer l’IA au service de la lecture, de la médiation et de l’évaluation formative.
  • Médiation et diversité culturelle : stratégies pour faire du cours de FLE un espace de dialogue interculturel et d’engagement citoyen.
  • Développement professionnel : retours d’expériences internationaux, mutualisation d’outils, co-construction de séquences et réseaux d’entraide durables.

Moment fort : la conférence de Philippe Meirieu

Autour de l’opposition féconde entre « utopies horlogères » (efficacité, standardisation) et « utopies horticoles » (soin, croissance, singularité), la conférence a rappelé que :

  1. Les « machines à apprendre » peuvent saturer le désir de savoir et affaiblir le désir d’apprendre si l’on oublie le sens.
  2. Le rôle de l’enseignant n’est pas de répéter une vérité faite, mais d’ouvrir des perspectives et de guider sur le chemin de la vérité (écho à Georges Gusdorf).
  3. L’éducation exige du temps, du doute, de la relation : on cultive des élèves, on ne les « programme » pas.
  4. Le numérique n’a de valeur qu’adossé à une intention pédagogique claire et à une éthique de la relation.
  5. Former à la citoyenneté, c’est faire éprouver la liberté responsable : argumenter, écouter, coopérer.

Une immersion culturelle à Besançon

Les participants ont également découvert la richesse patrimoniale de Besançon : ses paysages verdoyants, ses fortifications inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO, et son atmosphère franc-comtoise accueillante. Cette immersion a donné un cadre vivant et inspirant aux échanges professionnels.

Cette immersion franc-comtoise a été magnifiée par des visites inspirantes :

  • Maison Victor Hugo (mémoire littéraire et humaniste),
  • Musée du Temps (lien vivant entre histoire, savoirs et précision horlogère),
  • Les vestiges du mur de scène du théâtre romain témoignait d’un programme urbain qui associait loisirs, vie civique et prestige impérial.
  • Citadelle et panorama sur le Doubs (un souffle de beauté),
  • Cathédrale et Porte Rivotte – imposante porte fortifiée de la vieille ville, intégrée au dispositif défensif et rappelant le rôle stratégique de l’entrée orientale de Besançon (patrimoine romain et médiéval).

À Besançon, l’histoire fait écho à nos pratiques d’aujourd’hui. Autant de lieux qui ont prolongé, en dehors des salles, l’idée d’une culture partagée. Ces haltes patrimoniales ont donné une profondeur humaniste au congrès : apprendre, transmettre, relier – de l’Antiquité à l’école d’aujourd’hui.

Réseaux, rencontres, soirée gala

Aux stands et lors de la soirée gala, j’ai renforcé des coopérations avec des collègues venus des cinq continents et avec des organismes partenaires : un capital relationnel précieux pour de futurs projets, échanges d’élèves, publications et formations.

Des rencontres inspirantes

Au-delà des échanges académiques, ce congrès a été l’occasion de tisser des liens humains. Dans les couloirs des universités, aux stands d’éditeurs et de partenaires, ou encore lors des soirées culturelles, enseignants et experts ont partagé leurs expériences, projets et passions. L’ambiance chaleureuse a renforcé l’idée d’une communauté éducative mondiale, solidaire et engagée.

Ce que je ramène pour ma communauté éducative

  • Des séquences FLE prêtes à adapter (écriture créative, stratégies de lecture, médiation interculturelle, lecture augmentée, tâches citoyennes etc.).
  • Un cadre de progression intégrant l’IA (éthique, compétences, outils) et l’évaluation formative.
  • Un réseau de pairs pour co-construire ateliers, webinaires et mobilités Erasmus+.
  • Une énergie collective : la certitude que la classe de FLE est un laboratoire d’humanité.

En guise de conclusion

Le 16e Congrès mondial de la FIPF a confirmé la force de la Francophonie éducative : un réseau planétaire dynamique, qui innove, se renouvelle et place l’humain au centre de l’apprentissage. Les énergies et les idées partagées à Besançon continueront à nourrir les pratiques pédagogiques dans le monde entier.

Publicat în Francophonie, IA, Innovation pédagogique, Intelligence artificielle, L'Identité professionnelle, SELLification4EDUcation, Smile Vision Academy, Tradition et Innovation

Retour en images sur la visioconférence „Osez la Réinvention Pédagogique avec l’IA”

🎤 Un événement marquant et inspirant ! 🌍✨

Hier soir, nous avons vécu une expérience d’échange et d’apprentissage enrichissante autour de l’intelligence artificielle appliquée à l’éducation. Animée par Driss Louiz et Virginia Brăescu, cette visioconférence a été organisée par Asociatia SELLification4EDUcation en partenariat avec la Ligue marocaine des professeur.e.s de français, ayant pour but de permettre aux participants d’explorer des stratégies novatrices et d’interroger le rôle de l’IA dans la pédagogie.

💡 Au programme :

📌 Présentation des enjeux et des défis de l’intégration de l’IA en classe

📌 Exemples concrets d’outils d’IA facilitant l’évaluation et la personnalisation de l’apprentissage

📌 Réflexions collectives sur les nouvelles approches pédagogiques interactives

👥 Un échange dynamique !

L’événement a été ponctué par des activités interactives, des analyses collaboratives et des débats ouverts sur les opportunités et limites de l’IA en éducation.

🔎 Quelques enseignements clés :

✅ L’IA ne remplace pas l’enseignant, mais enrichit ses pratiques

✅ L’apprentissage doit rester centré sur l’humain et la créativité

✅ L’innovation pédagogique repose sur une alliance entre tradition et nouvelles technologies.

📸 Merci à tous les participants pour leur engagement et leur curiosité !

Retrouvez ci-dessous quelques moments forts en images. 📷✨

🚀 Et vous, comment imaginez-vous l’IA dans l’éducation de demain ?

🔽 Partagez vos réflexions en commentaires !

#InnovationPédagogique #IAetÉducation #FrancophonieNumérique #Sellification4EDUcation

Publicat în Francophonie, Jumelage, Prix de la Francophonie

Retour sur le Concours „Prix de la francophonie” 2024

Le vendredi 13 septembre 2024, la Bibliothèque Municipale „Radu Rosetti” Onești, en partenariat avec le Collège National „Grigore Moisil” d’Onești (directrice : prof. Irina-Livia Enache), a organisé la cérémonie de remise des prix de la 26e édition du Concours Prix de la Francophonie, à laquelle ont participé à la fois les élèves du Collège National „Grigore Moisil”, coordonnés par les enseignantes Virginia-Smărăndița Brăescu et Loredana Hanganu, ainsi que des élèves du Collège National „Dimitrie Cantemir”, sous la coordination de leur professeur de français, Mme Elena-Lăcrămioara Agachi.

Organisé annuellement par le CEPAJ – Comité Eysinais pour l’Animation des Jumelages, le concours Prix de la Francophonie encourage l’expression créative en langue française parmi les élèves des collèges et lycées d’Onești et contribue à renforcer les relations d’amitié et de collaboration entre les deux villes jumelées (Eysines – Onești), en motivant les élèves et en les récompensant par de beaux prix, des diplômes et des livres en langue française, le grand prix étant un voyage d’une semaine à Eysines-Bordeaux (France).

Au fil du temps, les élèves d’ Onești ont remporté de nombreux prix chaque année dans ce concours francophone d’écriture créative et ont été récompensés par le CEPAJ France avec des diplômes, des prix en livres offerts en partenariat avec la Librairie Les Mots du Zèbre, ainsi qu’un voyage d’une semaine à Eysines-Bordeaux pour les gagnants du premier prix.

Les lauréats de la 26e édition du Prix de la Francophonie 2024 sont :

Niveau : Lycée

1er prix: Daniel IAVORSCHI, 18 ans, Collège National „Grigore Moisil”                      (La Liberté, professeur coordonnateur : Loredana Hanganu)

2-ème prix: Andrei-Vasile SPOIALA – 19 ans, Collège National „Dimitrie Cantemir”(Mots Rangés, professeur coordonnateur : Elena-Lăcrămioara Agachi)

3-ème prix: Elena PLESCAN -17 ans, Collège National „Grigore Moisil” Onești (Comme une mouche dans une toile d’araignée, professeur coordonnateur: Loredana Hanganu)

4-ème prix: Ioana-Maria GOGU – 16 ans, Collège National „Dimitrie Cantemir” (L’amour à l’adolescence, professeur coordonnateur: Elena-Lăcrămioara Agachi)

5-ème prix: Bianca Ioana PAVEL – 16 ans, Collège National „Grigore Moisil” (La langue française, un atout pour ma carrière, professeur coordonnateur: Virginia-Smărăndița Brăescu)

Prix de la Poésie « Emilia Munteanu » : Andrei-Vasile SPOIALA – 19 ans, Collège National „Dimitrie Cantemir” (Mots Rangés, professeur coordonnateur: Elena-Lăcrămioara Agachi)

Niveau : Collège (Débutants)

1er prix: Ilinca Alexandra Andreea LICIU PARASCHIV – 14 ans, Collège National „Dimitrie Cantemir” (Le Théâtre, professeur coordonnateur: Elena-Lăcrămioara Agachi)

La célébration, en 2024, des 26 ans depuis le lancement du concours Prix de la Francophonie témoigne de la coopération et du développement durable du projet de jumelage entre les villes Onești-Bacău en Roumanie et Eysines-Bordeaux en France. Une contribution importante à l’initiation et à la réussite de ce projet a été apportée par maître conf. Dr. Emilia Munteanu, dont la personnalité et l’engagement remarquable dans la promotion de la langue française et des valeurs de la francophonie ont été magnifiquement et émouvant évoqués par ses anciennes élèves, les enseignantes Virginia-Smărăndița Brăescu et Elena-Lăcrămioara Agachi, ainsi que par M. Ionuț Tenie, directeur de la Bibliothèque Municipale „Radu Rosetti” d’Onești, représentant des autorités locales. Tous ont activement soutenu ce projet, ont promu l’esprit francophone dans la communauté d’Onești et ont guidé les élèves dans le développement de leurs compétences en français par la pratique des ateliers d’écriture créative en classe de FLE – français langue étrangère.

Les projets de jumelage entre localités construisent le dialogue interculturel et intergénérationnel, promeuvent la diversité linguistique et l’inclusion, ainsi que la compréhension et la coexistence pacifique entre les peuples. En encourageant la collaboration et les échanges à divers niveauxéducatif, culturel, social, entrepreneurial et économique – ces projets facilitent la découverte de nouvelles perspectives de développement durable, la compréhension mutuelle, la coopération et la solidarité internationale. Grâce aux échanges d’expériences et de bonnes pratiques sur des sujets tels que le développement durable, la gouvernance locale, l’éducation et la culture, les jumelages entre villes aident à déconstruire les stéréotypes, contribuant à une meilleure compréhension des défis et des opportunités communes. Ils représentent de véritables laboratoires d’expérimentation sociale où la diversité culturelle est célébrée, où les générations apprennent les unes des autres et où les villes deviennent des acteurs du changement global.

Publicat în Congrès européen de la FIPF, Ensemble en français, Francophonia Nice, Francophonie

Retour sur le 4e Congrès européen de la FIPF à Bucarest

Du 4 au 7 Septembre 2024, j’ai participé avec enthousiasme au 4e Congrès européen de la FIPF à Bucarest, en Roumanie: Ensemble en français !
Réfléchir, échanger, agir sur le monde d’aujourd’hui et de demain.
Ce rendez-vous incontournable pour les acteurs de la Francophonie m’a permis non seulement de renforcer mes convictions sur l’importance de l’enseignement du français langue étrangère (FLE), mais aussi de contribuer activement à promouvoir les valeurs de paix, de liberté, de diversité, de fraternité, de partage, de perspectives, de connectivité, de coopération, de solidarité et d’innovation qui sont au cœur de notre mission.

Dans un monde en constante évolution, enseigner le français ne se limite plus à la transmission linguistique. Il s’agit d’offrir aux apprenants les outils pour devenir des citoyens du monde, tout en respectant et en valorisant la diversité culturelle. Mon intervention, intitulée „La Francophonie en action : explorer, connecter et innover dans l’enseignement du FLE”, m’a permis de mettre en lumière des stratégies concrètes pour favoriser cette approche actionnelle dans nos classes de FLE, en explorant des pistes d’innovation pédagogique.

En tant que modératrice d’une des sessions de communications dans le cadre du Symposium No. 2 sur la Diversité culturelle de la Francophonie, j’ai eu le privilège d’échanger avec Jean Pierre CUK de l’Université Côte d’Azur, membre et rapporteur du Commité scientifique restreint du 4e Congrès européen de la FIPF à Bucarest. Ce symposium m’a permis d’approfondir la réflexion sur la manière dont la diversité culturelle enrichit non seulement la langue française, mais aussi notre manière d’enseigner et d’apprendre les cultures francophones.

Le Congrès a également été une occasion d’apprendre et de se former à travers une série d’ateliers passionnants. Parmi eux, j’ai participé à „C’est comment pour vous l’école du futur ?” et „Qu’allez-vous lire cet automne ?”, animés par Michel BOIRON, expert, consultant et formateur en français langue étrangère, ancien directeur du CAVILAM Vichy. Ces ateliers m’ont offert une perspective nouvelle sur l’école du futur et l’intégration des compétences de lecture dans l’enseignement du FLE, notamment en encourageant les élèves à devenir des „collectionneurs de paroles de lecteurs”. Cela a ouvert des discussions stimulantes sur la manière d’utiliser la lecture pour éveiller la curiosité et l’esprit critique des apprenants.

C’est comment pour vous l’école du futur ?

L’atelier „C’est comment pour vous l’école du futur ?” nous a proposé une réflexion sur l’évolution de l’école, en particulier sur l’intégration des technologies et des nouvelles approches pédagogiques dans l’enseignement du FLE. Michel Boiron nous a invités à imaginer l’école de demain, non pas comme un simple lieu d’enseignement, mais comme un espace où la collaboration, la créativité, et la diversité sont au cœur des apprentissages.

L’un des principaux axes de discussion a porté sur l’importance d’impliquer les apprenants dans leur propre processus d’apprentissage, en valorisant l’apprentissage collaboratif et en les rendant acteurs de leur parcours. À travers des activités pratiques, nous avons exploré comment les outils numériques, l’intelligence artificielle, et les méthodes de pédagogie active peuvent transformer nos pratiques et répondre aux besoins des apprenants du 21e siècle.

Ce qui m’a particulièrement inspiré, c’est l’idée que l’école du futur ne se limite pas à des innovations technologiques. Elle repose aussi sur des valeurs humaines et sur la nécessité de créer un environnement où l’interaction, la pensée critique et la capacité à résoudre des problèmes sont mises en avant. Michel Boiron a souligné l’importance de maintenir un équilibre entre l’utilisation des outils numériques et le développement des compétences sociales et émotionnelles, cruciales pour former des citoyens responsables et engagés.

L’atelier Qu’allez-vous lire cet automne ?”, axé sur la lecture, a été une véritable plongée dans la manière d’intégrer la lecture en langue étrangère au cœur de l’enseignement du FLE. Michel Boiron a partagé des stratégies concrètes pour rendre la lecture non seulement accessible, mais aussi captivante pour les apprenants, même pour ceux dont le niveau de langue est encore faible.

L’atelier s’est structuré autour de plusieurs axes pédagogiques :

  1. La perspective du lecteur : Nous avons exploré les différentes manières d’appréhender la lecture en classe, en tenant compte du contexte, des attentes des apprenants et de leur propre expérience de lecteur.
  2. La préparation du professeur : Un des moments forts a été l’approche du choix des œuvres à lire. Michel nous a encouragés à sélectionner des textes en fonction de l’âge, des intérêts et du niveau linguistique de nos apprenants. Il nous a également fourni des conseils pour rendre la lecture plus interactive : utiliser des supports visuels, intégrer des informations sur l’auteur ou le contexte du livre, ou encore organiser des discussions autour des thèmes abordés dans le texte.
  3. Les projets de lecture : L’un des aspects les plus novateurs de cet atelier a été l’idée de créer des „projets de lecture”. Plutôt que de simplement assigner un texte à lire, Michel Boiron a montré comment nous pouvons transformer l’acte de lire en une véritable aventure pour nos élèves. En planifiant plusieurs séances autour d’un texte ou d’un auteur, les apprenants peuvent s’approprier progressivement l’œuvre et découvrir des liens avec leur propre expérience. Par exemple, nous avons discuté de la possibilité de créer des journaux de bord, des blogs ou des affiches, où les élèves partageraient leurs impressions de lecture, leurs découvertes, et leurs propres créations inspirées par le texte.
  4. Créativité et manipulation du texte : L’atelier a également mis en lumière l’importance de la créativité en classe de FLE. Michel Boiron a suggéré diverses activités où les apprenants peuvent réécrire des passages du texte, changer le point de vue d’un personnage, ou même mettre en scène certains dialogues. Ces activités permettent non seulement de consolider la compréhension du texte, mais aussi d’encourager une réflexion plus profonde sur les thématiques abordées, tout en travaillant les compétences linguistiques de manière ludique.
  5. Exprimer son opinion : Michel Boiron a insisté sur la nécessité de donner aux apprenants un espace pour exprimer leurs opinions sur les textes lus. Que ce soit à travers des discussions en classe, des débats ou des productions écrites, il est essentiel de les encourager à formuler des jugements critiques, à prendre position sur les sujets évoqués dans les œuvres et à partager leurs appréciations personnelles.
  6. Traiter le vocabulaire : Enfin, l’atelier a abordé une question souvent sensible dans l’enseignement du FLE : le vocabulaire. Michel Boiron a proposé des stratégies pour aider les élèves à comprendre un texte sans les décourager par la présence de mots inconnus. Il a particulièrement insisté sur l’idée qu’un texte ne doit pas être „épuisé” par une explication trop détaillée de chaque mot. Au contraire, l’objectif est d’encourager les élèves à faire des hypothèses sur le sens des mots et à construire leur propre compréhension à partir du contexte.

Gamifier sa classe de FLE : pourquoi et comment ?

Le thème de la gamification dans l’enseignement du FLE, abordé par Halyna KUTASEVYCH, formatrice chez Francophonia Nice, m’a également interpellé. La gamification est une méthode qui consiste à intégrer des éléments de jeu dans l’enseignement pour rendre les apprentissages plus ludiques, interactifs et motivants. Dès les premières minutes de l’atelier, Halyna Kutasevych nous a fait comprendre à quel point la gamification peut transformer une classe de FLE en un environnement stimulant où l’apprentissage devient une expérience engageante pour les élèves.

Pourquoi gamifier ?

  • Stimuler la motivation des apprenants en introduisant des objectifs à atteindre, des défis à relever et des récompenses à obtenir.
  • Favoriser l’engagement en rendant les tâches plus dynamiques et en créant une atmosphère de compétition amicale ou de collaboration entre les apprenants.
  • Améliorer la mémorisation des contenus grâce à la répétition et à la pratique dans un contexte agréable et moins formel.
  • Encourager la participation de tous les élèves, même des plus timides, qui trouvent souvent dans les jeux un espace plus décontracté pour s’exprimer en français.
  • Développer des compétences linguistiques variées (vocabulaire, grammaire, expression orale) tout en s’amusant.

Comment gamifier ?

  1. Le recours à des plateformes numériques de gamification comme Kahoot!, Quizlet ou Classcraft. Ces outils permettent de transformer les activités de révision ou d’évaluation en quizz interactifs où les élèves gagnent des points ou progressent dans des niveaux en fonction de leurs réponses.
  2. Les jeux de rôle et les simulations : comment créer des situations immersives où les apprenants prennent des identités fictives et résolvent des problèmes en interagissant entre eux en français. Ces activités permettent de pratiquer l’expression orale dans des contextes variés et authentiques, tout en s’amusant.
  3. Les badges et récompenses : Dans une approche gamifiée, les élèves peuvent être récompensés par des badges virtuels ou des points pour chaque objectif atteint ou chaque défi relevé. Cette méthode crée une dynamique positive où les apprenants sont incités à progresser et à se surpasser.
  4. Les missions collaboratives : Un autre aspect clé de la gamification est l’intégration de missions ou de projets créatifs à réaliser en groupe, ce qui favorise la coopération tout en travaillant des compétences linguistiques.

Nous avons également discuté de la manière d’adapter ces techniques à différents niveaux de compétence et de maturité. Halyna Kutasevych a partagé des exemples concrets de scénarios de gamification qu’elle utilise dans ses classes, l’objectif étant de rendre l’apprentissage aussi interactif que possible, tout en assurant un équilibre entre le plaisir et les objectifs pédagogiques.

L’intelligence artificielle au service de l’enseignement du FLE

Un autre atelier marquant a été „L’intelligence artificielle au service de l’enseignement du FLE”, animé par Miranda Lomidzé, formatrice Francophonia Nice. Cet atelier m’a ouvert les yeux sur les nombreuses opportunités que l’IA offre aux enseignants pour personnaliser l’apprentissage et fournir des ressources adaptées aux besoins des apprenants.

L’un des points les plus marquants de l’atelier a été la démonstration d’outils d’IA capables de créer des exercices sur mesure pour chaque apprenant, en fonction de son niveau et de ses progrès. Miranda LOMIDZÉ nous a montré comment ces outils peuvent être intégrés dans nos pratiques pédagogiques pour soutenir l’apprentissage autonome des élèves.

Les chatbots pour la pratique orale

Un autre aspect fascinant de l’atelier a été l’utilisation des chatbots dans l’enseignement du FLE. Ces programmes d’intelligence artificielle peuvent simuler des conversations avec les élèves, leur permettant de pratiquer l’expression orale et la compréhension de manière interactive, tout en recevant des retours en temps réel. Miranda Lomidzéa expliqué que les chatbots sont particulièrement utiles pour les apprenants qui n’ont pas toujours la possibilité de parler français en dehors de la classe. Ils offrent un espace sûr où les élèves peuvent pratiquer à leur propre rythme, sans la pression d’un interlocuteur humain.

Analyse de données et suivi personnalisé

L’un des autres avantages majeurs de l’IA est la capacité à analyser de grandes quantités de données pour suivre les progrès des élèves de manière détaillée. Miranda Lomidzé a présenté des outils qui permettent aux enseignants de surveiller les performances de chaque élève à travers des tableaux de bord personnalisés. Ces outils fournissent des informations précieuses sur les forces et faiblesses des apprenants, permettant d’ajuster les cours en fonction de leurs besoins spécifiques. Cette approche rend l’enseignement plus réactif et efficace.

Limites et éthique de l’IA en classe de FLE

Toutefois, Miranda Lomidzé a également souligné certaines limites et questions éthiques liées à l’utilisation de l’IA en classe. Elle a insisté sur le fait que l’intelligence artificielle ne peut pas remplacer l’enseignant, mais qu’elle doit être perçue comme un outil complémentaire pour enrichir l’apprentissage. L’IA peut aider à automatiser certaines tâches répétitives, comme la correction d’exercices ou la génération de contenu, mais l’interaction humaine reste irremplaçable, notamment pour enseigner des compétences socio-culturelles et pour offrir un soutien émotionnel aux apprenants.

Chansons françaises et francophones d’hier et d’aujourd’hui

Enfin, l’atelier „Chansons françaises et francophones d’hier et d’aujourd’hui”, animé par Yann LIBRATI, directeur de Francophonia Nice, et Constantin DRĂGAN, formateur Francophonia Nice, a démontré la puissance de la musique pour connecter les enseignants de FLE et les apprenants avec la langue française d’une manière émotionnelle et mémorable. Ce fut également un moment festif lors de la soirée interculturelle organisée en partenariat avec l’ARPF – Association Roumaine des Professeurs Francophones.

Une vision renouvelée de l’enseignement du FLE

Ces ateliers m’ont donné des idées novatrices et des outils concrets pour enrichir mes pratiques pédagogiques. Je repars de ces ateliers avec l’envie de mettre en œuvre ces approches dans mes propres cours, convaincue que la combinaison de ludisme et de technologie est l’une des clés pour captiver et motiver les apprenants du 21e siècle.

Conférences inspirantes et nouvelles opportunités

La conférence de Yann LIBRATI, directeur de Francophonia Nice, sur le thème „J’enseigne le français et je forme les citoyens de demain” nous a invités à  réflechir sur le rôle fondamental de l’enseignant de FLE dans la construction de citoyens engagés et ouverts au monde. Son intervention a également été l’occasion de découvrir les valeurs de l’entreprise sociale Francophonia Nice, et de nouvelles initiatives, telles que le programme „Allumer les étoiles” et les bourses de formation Francophonia qui visent à soutenir les enseignants de FLE dans leur développement professionnel.

Les conférences plénières d’ouverture et de clôture du 4e Congrès européen de la FIPF ont été des moments forts, ponctués par des allocutions et l’intervention de grands acteurs tels:

Allocutions: Mme Cynthia EID, présidente de la FIPF; Mr. Guido CUSTERS, président de la CEO; Mme Jacqueline OVEN, présidente de la CECO;Mr. Sergiu NISTOR, conseiller présidentiel; Mr. Nicholas WARNERY, ambassadeur de la République française; Mme Rennie YOTOVA, directrice, OIF-Organisation Internationale de la Francophonie, Direction de l’enseignement et de l’apprentissage du français (DEAF); Mr. Sorin CÎMPEANU, président de l’AUF; Mme Irina COSOVANU, présidente de l’ARPF.

Conférence d’ouverture, Simona MODREANU, professeure des Universités et directrice des Editions Junimea de Iași, et Samir MARZOUKI, professeur émérite des universités, écrivain: Ce français qu’on oublie-ou pas-d’aimer.

Récital: Cristian CIAUSU, flûte de Pan

Cérémonie de clôture:

Conclusions des cinq Symposiums: Mr. Michel CHANDELIER (Symposium No. 1 – Le français et le plurilinguisme); Mr. Jean-Pierre CUK, (Symposium No. 2 – Diversité culturelle de la francophonie); Mme Rennie YOTOVA (Symposium No. 3 – Apprendre et enseigner à  l’ère du numérique); Mme Monica VLAD (Symposium No. 3 – Développement professionnel); Mme Cynthia EID (Symposium No. 4 – Langue française et société); Mme Doina SPIȚA, présidente du Comité scientifique, vice-présidente de la FIPF.

Conférence de clôture: Mr. Christophe RIOUX, professeur-chercheur, journaliste et écrivain: Les industries culturelles et créatives, sources d’innovation pour la langue française et la francophonie

Concert: KEO & Band  

Conclusion : un engagement renouvelé

Ce 4e Congrès européen de la FIPF a été un véritable laboratoire d’idées et de pratiques pour tous les passionnés de la Francophonie et de l’enseignement du français. Les échanges avec les collègues et intervenants, les ateliers riches en nouvelles perspectives, et les moments de convivialité ont renforcé ma conviction que la Francophonie est une force vivante, ancrée dans la diversité et l’innovation. En tant qu’enseignante de FLE, je repars de Bucarest avec une vision renouvelée de mon rôle : celui d’explorateur, de connecteur et d’innovateur, au service d’une Francophonie inclusive et dynamique. Je suis très enchantée et contente d’avoir revu et rencontré l’équipe de développement Francophonia Nice (Yann LIBRATI, Annick Miara REVELAT, Valentina BORISOVA, David AYACHE, Halyna KUTASEVICH, Miranda LOMIDZÉ, Constantin DRĂGAN etc.), mes chèr(e)s collègues et ami(e)s de Roumanie (Irina COSOVANU de Iași, presidente de l’ARPF, Mihaela POSTELNICU de Constanța, vice-présidente de l’ARPF, Gabriela MANGIR de Botoșani, Adriana PĂTRAȘCU de Constanța; Bianca DARABĂ de Tg. Neamț, Rodica Dumitrașcu de Găiești, Claudia PANCHIOSU de Buzău, Ana-Mirela BĂNCILĂ, de ma ville, Onești-Bacău etc.) et bien des collègues et ami(e) de plusieurs autres pays tels: Anne-Marie PAULEAU de France, formatrice de formateurs Francophonia Nice, Jana BIROVA, formatrice Francophonia Nice, présidente de l’Association slovaque des professeurs de français, Université Charles, Prague, République Tchèque; Radina MLADENOVA de Sophie, Bulgarie; Negica PANIC from Pirot, Serbie, Diana RUSNAK from Ukraine, Adila MEHYAOUI d’Algerie, Naima SEGHROUCHNI de Maroc etc. ) et je me sens plus que jamais motivée à poursuivre cet engagement et à transmettre ces nouvelles connaissances à mes élèves, convaincue que l’enseignement du FLE est un levier important pour former des citoyens du monde, ouverts, curieux et solidaires.  

Auteur: Virginia Brăescu    

Publicat în 4e Congrès européen de la FIPF, Ensemble en français, Français langue étrangère, Francophonie

4e Congrès européen de la FIPF

Chers collègues et amis francophones,

C’est avec un grand plaisir que je vous invite au 4e Congrès européen de la FIPF, qui se tiendra sous le thème vibrant „Ensemble en français ! Réfléchir, échanger, agir sur le monde d’aujourd’hui et de demain”.

En tant que membre actif de l’Association Roumaine des Professeurs Francophones, je suis ravi de vous convier à cet événement exceptionnel qui réunira des passionnés de la langue française venant des quatre coins de l’Europe.

Ce congrès représente une opportunité unique de réfléchir ensemble, d’échanger des idées novatrices et d’agir de manière collective sur les enjeux du monde contemporain et de celui à venir. Que vous soyez enseignants, chercheurs, professionnels ou simplement amoureux de la francophonie, votre présence et votre contribution seront inestimables.

Nous sommes convaincus que ce rendez-vous sera non seulement enrichissant sur le plan professionnel, mais aussi sur le plan humain, favorisant les liens et les échanges entre les participants.

Rejoignez-nous donc du 4 au 7 September 2024 pour ce moment d’échange et de partage autour de la langue française. Ensemble, continuons à faire vivre et rayonner notre belle francophonie !

Au plaisir de vous retrouver nombreux à cet événement incontournable !

Bien cordialement,

Virginia Brăescu
Association Roumaine des Professeurs Francophones

P.S. : Retrouvez ci-dessous l’affiche officielle du congrès et le website officiel de la FIPF pour plus d’informations. http://bucarest2024.fipf.org/droit-inscription

Publicat în Français langue étrangère, Francophonie, Journée Internationale de la Francophonie, Limba franceză

Conferința internațională – La Francophonie, plus qu’un simple partage d’une langue

Ultimele două zile, 15 și 16 martie 2024, au fost cu super energie, stare de bine, creativitate, conexiune, structură și multă interacțiune în comunicare în cadrul lucrărilor conferinței în plen și a atelierelor practice susținute la Universitatea „Vasile Alecsandri” din Bacău de formatorii de la #Francophonia Nice (M. Yann Librati, directeur #Francophonia Nice, Prof. univ. Halyna Kutasevych, ingénieur pedagogique et formatrice de formateurs #Francophonia Nice, Mme Annick Miara Revelat, chargée de développement Francophonia Nice), Prof.conf.dr. Amălancei Brândușa-Mariana, doyenne de la Faculté de Lettre, Université „Vasile Alecsandri” Bacău, Dr. Carmen Ionescu, manager Agence de presse RADOR București, Prof.dr. Veronica-Diana Hagi, docteur en philologie de l’Université Ovidius de Constanța, le Département pour la Formation des Futurs Enseignants, Mme Thioro Sarr, professeur à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar, formatrice prof. Bianca Darabă, Colegiul Național „Ștefan cel Mare” Târgu Neamț.

Felicitări tuturor organizatorilor, formatorilor, colaboratorilor, participanților!🙏❤️👏 Ne-am bucurat împreună de o experiență formativă minunată, intensivă și interactivă, cu stare de bine, energie creativă, informații utile, practice, foarte bine structurate, ușor de aplicat imediat la clasă cu elevii!

Mulțumesc, dragă Sonia Dumitrascu, prof.dr. Dumitrascu Elena-Sofica la Colegiul Național „Vasile Alecsandri” Bacău, ție și colegelor noastre din echipa de organizare, prof. Georgeta Marinescu, director adjunct la Colegiul Național „Vasile Alecsandri”, prof. Angela Sterpu, președinte ACBC – Asociația Accentul Circumflex Bacău, prof. Daniela Anghel de la Colegiul Economic „Ion Ghica” Bacău, pentru invitația de a fi speaker (cu o comunicare intitulată „L’identité francophone en action„) în cadrul conferinței internaționale cu tema „La Francophonie, plus qu’un simple partage d’une langue – Les Nouvelles Frontières de la Communication: Explorer, Connecter, Évoluer”.

Fotografii realizate de Daniela Anghel, Radu Mihai Anghel și participanții la eveniment. Mulțumim!

Mă bucur că am fost prezentă, atentă și deschisă și am câștigat, la finalul evenimentului, una din cele 3 burse de formare în Franța, la #Francophonia Nice. Nu mi-am definit obiective, doar intenția de a petrece o zi minunată și de a revedea Nice în curând. Mi s-a confirmat incă o dată cât de puternică este o simplă intenție. Mulțumesc! Recunoștință! Pe curând! 🙏❤️🤗🫶👏

#MinisterulEducației, #UniversitateaVasileAlecsandriBacău, #Francophonia Nice, #InspectoratulȘcolarJudețeanBacău, #ColegiulNaționalVasileAlecsandriBacău, #ACBC, #AsociațiaAccentulCircumflexbacău, #RADOR, #ColegiulEconomicIonGhicaBacău, #ColegiulNaționalPetruRareșPiatraNeamț

Pentru mai multe informații despre #Francophonia și catalogul cursurilor de formare, accesați: https://www.francophonia.com

Fotografii realizate de Radu Mihai Anghel și participanții la eveniment. Mulțumim!

Publicat în Dezvoltare personală și profesională, Français langue étrangère, Francophonie, Identitatea culturală, Identitatea profesională, Tradiție și Inovație în Educație

L’Identité francophone en action

Dans le paysage dynamique de l’enseignement du français langue étrangère (FLE), l’identité francophone prend une dimension nouvelle, s’éloignant du simple partage d’une langue pour embrasser de plus en plus un monde de diversité, de connexion et d’évolution. À la croisée de la Francophonie, notre rôle en tant qu’enseignants de FLE est de guider nos apprenants à travers les nouvelles frontières de la communication. Comment l’exploration, la connexion et l’évolution deviennent les piliers essentiels pour façonner une identité francophone vivante et dynamique?

L’identité francophone en transition

Une idée fondamentale qui transforme notre perception de l’identité francophone en transition met en lumière le fait que cette identité n’est pas une réalité statique, mais plutôt un processus dynamique constamment influencé par l’environnement, les expériences vécues et les aspirations personnelles. Contrairement à une vision traditionnelle figée de l’identité, cette perspective reconnaît que l’identité francophone évolue au fil du temps, en réponse aux défis, aux opportunités et aux choix personnels. Ainsi, chaque transition dans le parcours francophone devient une étape dans ce voyage continu d’auto-découverte et d’évolution culturelle.

La transformation intérieure au cœur de l’évolution francophone

L’identité francophone ne se limite pas à une transformation externe, mais implique également une évolution intérieure complexe. Il ne s’agit pas simplement de passer d’une identité à une autre, mais plutôt d’un processus profond de remise en question, de croissance personnelle et de redéfinition des aspirations culturelles. En adoptant cette perspective, les enseignants de FLE et les apprenants peuvent aborder les transitions identitaires avec une conscience accrue de l’impact sur leur identité personnelle, leurs valeurs et leur bien-être émotionnel. Cette évolution intérieure devient ainsi une composante essentielle du processus global de transformation de l’identité francophone.

En se concentrant sur des aspects tels que l’auto-réflexion, l’action concrète et l’adaptabilité, l’exploration des multiples identités francophones possibles constitue des repères précieux pour quiconque est impliqué dans le processus d’enseignement-apprentissage du français, offrant une perspective fraîche et inspirante sur l’identité francophone en action.

Auteur: Prof. Virginia Brăescu